quinta-feira, 22 de outubro de 2009

O significado de algumas palavras usadas no cancioneiro Argentino
Fonte:-Cancionero Popular Argentino-nuevo siglo
edicion- León Banarós - Biblioteca de la Cultura Argentina
dirigida por- Dr. Pedro Barcia

!Achalay... mi mama! (zamba)letra y música Angel Linares
fragmento:
querencia... mi dulce querncia
llévense los vientos con toda la voz;
allí no anidan aucencias...
!achalay... mi mama! !qué bello su amor!

!Achalay! voz quinchua- interjección
exclamación de alegria y gozo causada por una cosa agradable
equivale a "!que lindo!".


Alfonsina y el Mar(zamba) letra-Felix Luna- música-Ariel Ramírez

fragmento:

te vas Alfonsina con tu soledad...

Alfonsina: referencia a Alfonsina Storni (1892-1938),nacida en um cantón suizo,
autora de livros de poemas como Ocre y Mascarilla y trébol,
que a causa de una grave enfermidad
puso fin a su vida arrohándose a las aguas del oceáno en Mar del Plata
(provincia de Buenos Aires) en la playa La Perla,el 25 de 1938.

Río de los Pájaros(canción del litoral)-letra y música-Aníbal Sampayo
fagmentos: 1,2,3,4,5
El (1)Uruguay no es un río...
No cantes mas (2)torcacita...
que llora sangre el (3)ceibal...
Morenita lavandera (4)biguacita de la costa...
guricito (5)pelo chuzo, ojitos de jacaré...

(1) Uruguay (voz guaraní). significa río de los pájaros
(2) torcacita = ave "palomita de la virgen"
(3) ceibal=lugar donde crece el ceibo(erythrina crista galli)de belas flores arramacimadas de color carmím
(4) biguacita=diminuitivo em feminino de biguá"ave" zaramagullón
(5) pelo chuzo= cabello duro y punzante, como una (lanza)


Em breve outras palavras
forte abraço!

Um comentário:

  1. Imaginei que seria interessante lembrar, que o ceibo é mais conhecido por aqui como corticeira.
    Parabéns pelo blog, um abraço!

    ResponderExcluir